Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-русски

У Кайе

В 1603 Пьер Кайе публикует французский перевод народной книги о Фаусте.

Фауст читает лекции о Гомере в Эрфуртском университете, по просьбе студентов вызывает тени героев классической древности и пр. Пристрастие гуманистов к античности олицетворено в книге как «безбожная» связь похотливого Фауста и Прекрасной Елены.

Однако, несмотря на стремление автора осудить Фауста за его безбожие, гордыню и дерзания, образ Фауста все же овеян известным героизмом; в его лице находит свое отражение вся эпоха Ренессанса с присущей ей жаждой безграничного знания, культом неограниченных возможностей личности, мощным бунтом против средневекового квиетизма, обветшалых церковно-феодальных норм и устоев.

По-украински

У Кайе

У 1603 Пьер Кайе публікує французький переклад народної книги про Фаусту.

Фауст читає лекції про Гомера в Эрфуртском університеті, на прохання студентів викликає тіні героїв класичної старовини і ін. Пристрасть гуманістів до античності втілена в книзі як "безбожний" зв'язок хтивого Фауста і Прекрасної Олени.

Проте, незважаючи на прагнення автора засудити Фауста за його безбожника, гординю і дерзання, образ Фауста все ж овіяний відомим героїзмом; у його обличчі знаходить своє відображення уся епоха Ренесансу з властивим їй жаданням безмежного знання, культом необмежених можливостей особи, потужним бунтом проти середньовічного квієтизму, застарілих церковно-феодальних норм і засад.