Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

The McCarthy-McCormick support was not limited to the prourement of Jonkel's professional services. From Chicago they imported an elderly Negro employee of the Chicago Tribune to work for Butler in Baltimore's black ghetto.31 (Baltimore Negroes needed little convincing, since Tydings had opposed FEPC, antilynching, and practically every other measure designed to end racial injustice.) The Mutual news commentator Fulton Lewis, Jr., devoted a series of broadcasts to criticism of Tydings, chaired a meeting of Butler supporters, and helped with the layouts of Butler campaign advertisements. The Times-Herald provided Butler with cutrate editorial and printing services.32 Even Colonel McCormick got into the campaign, charging that Tydings was "a supporter of the Iron Curtain and concentration camps for millions.

По-украински

Підтримка McCarthy-McCormick не була обмежена prourement професійних послуг Jonkel. З Чикаго вони імпортували літнього Негритянського працівника Трибуни Чикаго, щоб працювати для Дворецького в чорному гетто Балтімора.31 (Неграму Балтімора було потрібне мало переконання, відколи Tydings опонував FEPC, антилінчуючи, і практично кожен інший захід проектував, щоб закінчити расову несправедливість.) Взаємний Fulton новинного коментатора Люіс, Юніор, присвятив серії передач критиці Tydings, призначив на посаду зустріч прибічників Дворецького, і допоміг з розташуваннями реклам кампанії Дворецького. Часовий Глашатай забезпечив Дворецького cutrate передовицею і друкуючи послуги.32 Навіть Полковник McCormick добрався в кампанію, звинувативши, що Tydings був "прибічником Залізної Завіси і концтаборів за мільйони.