Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-украински

Договір на оплату частинами № 19138 (угода)

м. Київ «07» декабря 2016 р.

ПП Стояк Олександра Ігорівна, далі – «Виконавець», в особі Стояк Олександри Ігорівни, з однієї сторони, та __________________________________________________, далі – «Замовник», з іншої сторони, разом – Сторони, уклали цей Договір, далі – «Договір», про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Виконавець зобов'язується з моменту підписання цього Договору та отримання передоплати від Замовника відкласти на зберігання наступний виріб: Шуба-трансформер из меха песца Капитолина

за наступними параметрами Замовника:
1.1.1. Обхват грудей ________см,
1.1.2. Обхват талії ________см,
1.1.3. Обхват стегон ________см,
1.1.4. Мех песца.
Фото Фото





1.2. По факту внесення Замовником повної суми за виріб упродовж трьох днів він відправляєтся за

По-русски

Договор на оплату частями № 19138(соглашение)

г. Киев "07" декабря в 2016 г.

ПП Стояк Александра Игоревна, дальше - "Исполнитель", в лице Стояк Александры Игоревны, с одной стороны, и __________________________________________________, дальше - "Заказчик", с другой стороны, вместе - Стороны, заключили настоящий Договор, дальше - "Договор", о следующем:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1. Исполнитель обязывается с момента подписания настоящего Договора и получения предоплаты от Заказчика отложить на хранение следующее изделие: Шуба-трансформер из меха песца Капитолина

по следующим параметрам Заказчика :
1.1.1. Обхват груди ________см
1.1.2. Обхват талии ________см
1.1.3. Обхват бедер ________см
1.1.4. Мех песца.
Фото Фото





1.2. По факту внесение Заказчиком полной суммы за изделие на протяжении трех дней он відправляєтся за