Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-украински

літо я провів в Броварах, ранок у мене розпочинався о сьомій годині, так рано тому що я ходив до тренажерного залу, в вечері я виходив на прогулянку з друзями. Ми грали в волейбол та футбол. Я в літку не де не подорожував бо в мене було дуже загружене літо. А взагалі я літо прові добре та з користю для свого тіла, можна сказати що в мене було спортивне літо. Деякі вважають, що так проводити літо неправильно бо немає коли відпочити але я хочу запевнити вас що краще займатися все літо спортом ніж пити пиво в парку чи курити цигарки

По-английски

summer I conducted in Brovarys, a morning for me began at seven o'clock, so early because I walked to the trainer hall, in a supper I went out on a walk with friends. We played volley-ball and football. I in літку not where did not travel because I had a very high-usage summer. And in general I am a summer of прові well and with a benefit for the body, it is possible to say that I had a sporting summer. Some consider that so to conduct summer wrong because it is not when to rest but I want to notarize you that it is better to occupy all summer by sport than to drink beer in a park or smoke cigarettes