Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-русски

Надлежит молиться:
- Утром, по пробуждению от сна, чтобы благодарить Бога за сохранение нас в ночи и просить Его благословения на наступающий день.
- При начале дела, чтобы просить Божией помощи.
- По окончании дела, чтобы благодарить Бога за помощь и успех в деле.
- Перед едой, чтобы Бог благословил нам пищу во здравие.
- После еды, чтобы благодарить Бога, питающего нас.
- Вечером, перед отхождением ко сну, чтобы благодарить Бога за проведенный день и просить Его хранения в ночи.
На все эти случаи положены Православной Церковью особенные молитвы.

По-украински

Належить молитися:
- Уранці, по пробудженню від сну, щоб дякувати Богові за збереження нас в ночі і просити Його благословення на день, що настає.
- При початку справи, щоб просити Божої допомоги.
- Після закінчення справи, щоб дякувати Богові за допомогу і успіх у справі.
- Перед їдою, щоб Бог благословив нам їжу в здоров'я.
- Після їди, щоб дякувати Богові, що живить нас.
- Увечері, перед відходженням до сну, щоб дякувати Богові за проведений день і просити Його зберігання в ночі.
На усі ці випадки покладені Православною Церквою особливі молитви.