Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-украински

Хочуть робити приємне, але в основному собі. Їхня ввічливість - простота, деякі довірливі, іноді занадто. Непроникливі, трохи наївні, їм не дістає почуття каяття, провини, інші навпроти, стримують свою чутливість, не відкривають почуттів, усамітнюючись на кожному промаху, зосереджують свою інтуїцію на майбутньому, досягають найвищих цілей. Вони хочуть бути не тільки рівними, але й вище, противляться, якщо їм указують, що зробити, або стримують, можуть стати ревнивими, недоброзичливими, нечутливими, необачними.
От такий цей Вова Зеленський.

По-английски

Want to do pleasant, but mainly to itself. Their politeness is simplicity, some trustful, sometimes too. Penetrating, a bit naive, does not reach sense of repentance, guilt them, other on the contrary, restrain the sensitiveness, does not open feelings, secluded on every miss, concentrate the intuition on the future, arrive at the greatest aims. They want to be not only even, but also higher, противляться, if it is specified them, that to do, or restrain, can become jealous, unfriendly, insensitive, imprudent.