Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

Hi Gregory,

Sorry for the delay in receiving my report following the event safety review of the Intercharm show in April, however, please find attached a draft report. I have already shared this with the two Andrey’s and Alexander and incorporated their feedback. As we discussed at the time, the main safety issues I observed at Intercharm were:

1) Ops staff not received safety training.
2) Poor adoption of Personal Protective Equipment (PPE) e.g. safety hats, boots, high visibility vets etc.
3) No risk assessment processes – particularly fire risk assessment
4) Emergency evacuation signage and inadequate emergency evacuation routes.

In the report I have specified the g-Guide safety requirements and assessed the Intercharm Professional safety arrangements against them. In most cases where I have not annotated the requirement as “”Green” there is supporting photographic/video evidence to support my assessment. I am happy to make this

По-русски

Привет Грегори,

Извините за задержку в получении моего сообщения, следующего за обзором безопасности события Intercharm, показывают в апреле, однако, пожалуйста поиск приложил предварительное сообщение. Я имею уже разделил это с обоими Андрей и Александр и объединил их обратную связь. Так как мы обсуждали в то время, главные защитные проблемы, которые я наблюдал в Intercharm, были:

1) персонал Ops не получил защитное обучение.
2) Бедное принятие Личного Защитного Оборудования (Ppe) например защитные шляпы, ботинки, высокие ветеринары видимости, и т.п.
3) Нет процессов оценки риска - особенно увольняют оценку риска
4) обозначение Чрезвычайной эвакуации и неадекватные маршруты чрезвычайной эвакуации.

В сообщении я конкретизировал g-guide защитные требования и оценил Intercharm соглашения безопасности Профессионала против них. В большинстве случаев, где я не аннотировал требование как "" Зеленое" там поддерживает фотографическое/видеосвидетельство, чтобы поддерживать мою оценку. Я счастлив сделать это