Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-русски

• Вероятно, эта версия основана на народном предании, а не на домыслах грамматиков. В пользу версии о том, что остров Хиос был если не родиной, то местом, где он жил и творил, говорит существование там рода гомеридов. Эти две версии примиряет один факт - наличие в гомеровском эпосе и эолического и ионического диалектов, из которых ионический является преобладающим. Знаменитый грамматик Аристарх, исходя из особенностей языка, из характерных черт религиозных воззрений и быта, признавал Гомера уроженцем Аттики. Мнения древних о времени жизни Гомера столь же разнообразны, как и о родине поэта, и основываются всецело на произвольных предположениях. Тогда как критики новейшего времени относили гомеровскую поэзию к VIII или к середине IX века до н.э., в древности Гомера считали современником, с одной стороны, Троянской войны, которую александрийские хронологи приурочивали к 1193-1183 годам до н.э., с другой стороны - Архилоха (вторая половина VII века до н.э.). Сказания о жизни Гомера

По-украински

- Ймовірно, ця версія заснована на народному переказі, а не на домислах граматиків. На користь версії про те, що острів Хіос був якщо не батьківщиною, то місцем, де він жив і творив, говорить існування там роду гомеридов. Ці дві версії примиряє один факт - наявність в гомерівському епосі і эолического і іонічного діалектів, з яких іонічний є переважаючим. Знаменитий граматик Аристарх, виходячи з особливостей мови, з характерних рис релігійних переконань і побуту, визнавав Гомера уродженцем Аттіки. Думки древніх про час життя Гомера такі ж різноманітні, як і про батьківщину поета, і грунтуються цілком на довільних припущеннях. Тоді як критики новітнього часу відносили гомерівську поезію до VIII або до середини IX століття до н.е., в давнину Гомера вважали сучасником, з одного боку, Троянської війни, яку александрійські хронологи приурочували до 1193-1183 років до н.е., з іншого боку - Архилоха (друга половина VII століття до н.е.). Оповіді про життя Гомера