Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-русски

2. Контролирует обеспеченность подразделений предприятия необходимыми материалами, конструкциями, комплектующими изделиями, оборудованием, а также транспортом и погрузочно-разгрузочными средствами.
3. Осуществляет оперативный контроль за ходом производства, обеспечивая максимальное использование производственных мощностей, ритмичное и бесперебойное движение незавершенного производства, сдачу готовой продукции, выполнение работ (услуг), складских и погрузочно-разгрузочных операций по установленным графикам.
4. Обеспечивает соблюдение установленных норм заделов на участках и в цехах, размеров партий запусков и сроков их подач.
5. Принимает меры по предупреждению и устранению нарушений хода производства, привлекая при необходимости соответствующие службы предприятия.
6. Выявляет резервы производства по установлению наиболее рациональных режимов работы технологического оборудования, более полной и равномерной загрузке оборудования и производственных площадей, сокращению длительности цикла

По-украински

2. Контролює забезпеченість підрозділів підприємства необхідними матеріалами, конструкціями, що комплектують виробами, устаткуванням, а також транспортом і навантажувально-розвантажувальними засобами.
3. Здійснює оперативний контроль за ходом виробництва, забезпечуючи максимальне використання виробничих потужностей, ритмічний і безперебійний рух незавершеного виробництва, здачу готової продукції, виконання робіт(послуг), складських і навантажувально-розвантажувальних операцій по встановлених графіках.
4. Забезпечує дотримання встановлених норм заділів на ділянках і в цехах, розмірів партій запусків і термінів їх подань.
5. Вживає заходи по попередженню і усуненню порушень ходу виробництва, притягаючи при необхідності відповідні служби підприємства.
6. Виявляє резерви виробництва по встановленню найбільш раціональних режимів роботи технологічного устаткування, повнішому і рівномірному завантаженню устаткування і виробничих площ, скороченню тривалості циклу