Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

It has never been the tradition in Britain for children to be brought up close to their parents. If children had not been sent away to school or to work they ate in the kitchen or in the nursery. In Victorian times family meals were held on special occasions, but these again were occasions where power and importance were demonstrated. The father took precedence over all others. Children were not allowed to speak until spoken to and had to follow a set of rules relating to what was regarded as proper behaviour at the table. Today many parents still impose the rule that a child must ask permission to leave the table. This rule certainly suggests that children have been forced to come to the table and would really prefer to eat elsewhere.

По-русски

Никогда не прошла традиция в Британии для детей, которые воспитаны закрытие к их родителям. Если дети не были прогнаны, чтобы приучить или работать, они въелись в кухню или в детской комнате. В Викторианской еде семьи времен держались на специальных случаях, но эти снова были случаями, где власть и важность были продемонстрированы. Отец превзошел все другие. Детей не позволялось говорить до разговорно и пришелся следовать за набором правил, имеющих отношение к тому, что было расценено как приличное поведение за столом. Сегодня много родителей все еще налагают правило, что ребенок должен попросить разрешения оставить стол. Это правило конечно предлагает, что дети были вынуждены прибыть в стол и действительно предпочитали бы поесть где-нибудь в другом месте.