Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-русски

* Если вы хотите иметь то, что никогда не имели, вам придётся делать то, что никогда не делали
* Ничто так не старит женщину, как слишком богатый костюм.
* Если ты родился без крыльев, не мешай им расти.
* Не знаю, почему женщины требуют всего того, что есть у мужчин. Ведь у женщин, среди прочего, есть мужчины.
* За любовь платишь в рассрочку, и большей частью, увы, когда любовь уже кончилась.
* Женщины, как правило, гораздо тщательнее выбирают для себя ночную рубашку, чем мужа.
* Мода, не нашедшая признания широких масс, уже не мода.
* Остерегайтесь оригинальности; в женской моде оригинальность может привести к маскараду.
* Каждая женщина имеет тот возраст, который заслуживает.
* Красота нужна нам, чтобы нас любили мужчины; а глупость — чтобы мы любили мужчин.
* Старость не защищает от любви, но любовь защищает от старости.
* Ваше лицо в двадцать лет дано вам природой; каким оно будет в пятьдесят, зависит от вас.
* Есть время работать,

По-украински

* Якщо ви хочете мати те, що ніколи не мали, вам доведеться робити те, що ніколи не робили
* Ніщо так не старить жінку, як занадто багатий костюм.
* Якщо ти народився без крил, не заважай їм рости.
* Не знаю, чому жінки вимагають все того, що є у чоловіків. Адже у жінок, серед іншого, є чоловіки.
* За любов платиш на виплат, і переважно, на жаль, коли любов вже закінчилася.
* Жінки, як правило, набагато ретельніше вибирають для себе нічну сорочку, ніж чоловіка.
* Мода, що не знайшла визнання широких мас, вже не мода.
* Остерігайтеся оригінальності; у жіночій моді оригінальність може привести до маскараду.
* Кожна жінка має той вік, який заслуговує.
* Краса потрібна нам, щоб нас любили чоловіки; а дурість - щоб ми любили чоловіків.
* Старість не захищає від любові, але любов захищає від старості.
* Ваше обличчя в двадцять років дане вам природою; яким воно буде в п'ятдесят, залежить від вас.
* Є час працювати