Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

Dear Helen,

How are the things going on? Did something new happen in your life? Having received your letter, I wanted to answer it immediately. But I was working a lot during the last two weeks. So I was pressed for time and did not manage to carry out my intentions.

In my country spring has already set. It is quite warm and really sunny all days long. Being at work I always imagine myself strolling down some parks. I wish you could join me! It would be funny! Some days ago my friend advised me to read a very interesting book. I did it and I would like you to know this author. Are you ready to read good litterature?

Tell me more about your work and free time. Are you satisfied with all this? What are your plans for this summer? Maybe we will be able to meet one day?

Truly yours,

Jessica

По-украински

Дорога Елен,

Як - речі, що тривають? Що-небудь нове сталося у вашому житті? Отримавши ваш лист, я захотів відповісти цьому негайно. Але я створював багато впродовж останнього два тижні. Так я був мало часу і не умів здійснювати мої наміри.

У моїй весні країни має вже набір. Це дуже тепло і дійсно сонячний цілими днями. Будучи на роботі, я завжди уявив себе, бродячий внизу деякі парки. Я бажаю, щоб ви змогли приєднатися до мене! Це було б забавно! Кілька днів тому мій друг радив мені читати дуже цікаву книгу. Я зробив її і я повинен подібно до вас, щоб знати цього автора. Ви готові читати хороший litterature?

Скажіть мені більше про ваш робочий і вільний час. Ви задоволені усім цим? Чим є ваші плани для цього літа? Можливо ми зможемо назустріч один день?

По справжньому ваш,

Джесіка