Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

LOCAL GOVERNMENT PENSION SCHEME REGULATIONS
Re: Wasyl Dombrowski
I regret to hear of the death of Mr Dombrowski and wish to offer you my belated condolences.
To enable me to complete my records please forward the death certificate or a certified copy, which will be returned to you without delay. Unfortunately I am unable to accept photocopies.
On receipt of the death certificate I will be able to advise you further regarding Mr Dombrowskis pen¬sion payments.
Should you require any further information please do not hesitate to contact me. Yours_sincerejy

По-украински

МІСЦЕВИЙ ПРАВИЛА СХЕМИ УРЯДОВОЇ ПЕНСІЇ
Re: Wasyl Dombrowski
Я жалкую, щоб чути про смерть Містера Dombrowski і бажати запропонувати вам мої запізнілі співчуття.
Щоб надати мені можливість завершити мої записи задовольняють вперед свідоцтво про смерть або завірену копію, яка буде повернена вам невідкладно. На жаль я не в змозі прийняти фотокопії.
На отриманні свідоцтва про смерть я зможу порадити, ви сприяєте ручка¬Містера Dombrowskis sion оплати.
Повинні ви вимагати будь-яку подальшу інформацію не коливайтеся, щоб контактувати зі мною. Yours_sincerejy