Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-русски

. Остап — то, что называют безупречным бойцом, надежным товарищем. Он молчалив, спокоен, рассудителен. Остап продолжает и чтит традиции отцов и дедов. Для него никогда не стоит проблема выбора, нравственной двойственности, колебаний между чувствами и долгом. Он удивительно цельная натура. Безоговорочно принимает Остап запорожский быт, идеалы и принципы старших товарищей. Почтительность никогда не переходит у него в угодливость, он готов проявить инициативу, но с уважением относится к мнению других запорожцев. В то же время он никогда не будет интересоваться мнением, взглядом "чужих" — иноверцев, иноземцев. Остап видит мир суровым и простым. Есть враги и друзья, свои и чужие. Его не интересует политика, он прямодушный, отважный, верный и суровый воин. Остап словно вырублен из цельного куска камня, его характер дан готовым в своей основе, и развитие его — это прямая, в высшей точке подвига обрывающаяся смертью.
Андрий — полная противоположность брату. Гоголь показал различия не

По-украински

. Остап - те, що називають бездоганним бійцем, надійним товаришем. Він мовчазний, спокійний, розсудливий. Остап продовжує і шанує традиції батьків і дідів. Для нього ніколи не стоїть проблема вибору, моральної двоїстості, коливань між почуттями і боргом. Він напрочуд цілісна натура. Беззастережно приймає Остап запорізький побут, ідеали і принципи старших товаришів. Шанобливість ніколи не переходить у нього в догідливість, він готовий проявити ініціативу, але з повагою відноситься до думки інших запорожців. В той же час він ніколи не цікавитиметься думкою, поглядом "чужих" - іновірців, іноземців. Остап бачить світ суворим і простим. Є вороги і друзі, свої і чужі. Його не цікавить політика, він щирий, відважний, вірний і суворий воїн. Остап немов вирубаний з цілісного шматка каменю, його характер дан готовим у своїй основі, і розвиток його - це пряма, у вищій точці подвигу що обривається смертю.
Андрий - повна протилежність братові. Гоголь показав відмінності не