Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

1.The Irish Sea enters deeply into the lend.
2.When I entered the room, she was speakind with her mother.
3.She wanted to enter the university, didn't she?
4.He was entering a new life.
5.Don't enter this room: little Petrik is sleeping.
6.We enterest the forest and saw a little house there.
7.He didn't like to enter into details.
8.Taras did not want to enter into a conversation.

По-украински

1.The Ірландське Море вступає глибоко в позику.
2.Коли я увійшов до кімнати, вона була speakind з її матір'ю.
3.Вона захотіла ввести університет, не зробив вона?
4.Він вводив нове життя.
5.Не вводьте цю кімнату: маленький Petrik спить.
6.Середовище enterest ліс і бачив маленьку хату там.
7.Йому не сподобалося вступити в деталі.
8.Тарас не захотів вступити у бесіду.