Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

Klaus looked at the small dragon. A tear appeared on its cheek. Are you trying to kill me? it asked. It isn`t fair! I was thinking about my own business, troubling no one and suddenly your soldiers took me here to kill for a stew.

По-украински

Klaus подивився на маленького дракона. Сльоза з'явилася на його щоку. Ви пробуєте убити мене? це запитало. Це не справедливо! Я думав про мене ведуть справу, не турбуючи нікого і несподівано ваші солдати узяли мене тут, щоб убити за тушковане м'ясо.