Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-русски

III. КОНСТИТУЦИЯ ЯПОНИИ 1889 г.

Конституция разрабатывалась в течение 8 лет в условиях строжайшей секретности ближайшими советниками императора в рамках министерства двора, без какого-либо участия общественности. Уже самим этим способом разработки конституции предрешался вопрос о последующем ее октроировании императором. Дарование конституции трактовалось как “благожелательный и милосердный дар”, как акт сознательного и добровольного самоограничения со стороны императора в пользу своих подданных. Подобная концептуальная установка сохраняла только за императором исключительное право на изменение конституции или даже на отмену ее; всякий другой государственный орган был априори лишен собственной, имманентной ему компетенции как в процессе разработки конституции, так и в процессе ее последующей реализации.
За несколько лет до провозглашения конституции в Европу и США была направлена специальная миссия графа Ито Хиробуми, которая посетила 15 стран, где знакомилась с опытом

По-украински

III. КОНСТИТУЦІЯ ЯПОНІЇ 1889 р.

Конституція розроблялася впродовж 8 років в умовах найсуворішої секретності найближчими радниками імператора у рамках міністерства двору, без якої-небудь участі громадськості. Вже самим цим способом розробки конституції передрішалося питання про подальший її октроировании імператором. Дарування конституції трактувалося як "доброзичливий і милосердний дар", як акт свідомого і добровільного самообмеження з боку імператора на користь своїх підданих. Подібна концептуальна установка зберігала тільки за імператором виняткове право на зміну конституції або навіть на відміну її; всякий інший державний орган був апріорі позбавлений власної, іманентної йому компетенції як в процесі розробки конституції, так і в процесі її подальшої реалізації.
За декілька років до проголошення конституції в Європу і США була спрямована спеціальна місія графа Ито Хиробуми, яка відвідала 15 країн, де знайомилася з досвідом