Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

John: Oh. let's go and have a cup of tea, Pauline. I think we've earned a rest after all this sightseeing!
Pauline: I think that's a very good idea. Oh, John, look over there. There's a man waving. I think he's waving to you.
John: Waving? To me - ? Oh. good gracious, that's Peter Harvey. I haven't seen him for years. We were at school together.
Pauline: Well. he's coming over, and there's a girl with him. too.
John: Oh? Oh. I expect that's his wife. Yes. I remember now, someone told me he was married.
Peter: Hello, John. How are you?
John: Hello. Peter. I haven't seen you for ages.
Peter: You haven't met my wife, have you? Mary. this is my old friend, John Hicks.
Mary: How do you do, Mr Hicks? Peter has often talked about you.
John: How do you do. Mrs Harvey? Oh, Pauline, may I introduce Mr and Mrs Harvey? Miss Maxtell.
Pauline: How do you do, Mrs Harvey?
Mary: How do you do. Miss Maxtell? Happy to see you.
John: Pauline is over here on short visit, and I have been showing her round.

По-русски

Джон:, О. давайте проходить и иметь чашку чая, Полина. Я думаю, что мы заработали отдых в конце концов
этот осмотр достопримечательностей!
Полина: я думаю, что это очень хорошая идея. О, Джон, посмотрите вон там. Есть помахивание мужчины. Я
думаю, что он машет вам.
Джон:, Махая? Ко мне - ? О. хорошо снисходительный, это Питер Harvey. Я не увидел его в течение лет.
Мы находились в школе вместе.
Полина: Хорошо. он приходит, и есть девочка с ним. так же.
Джон:, О? О. Я ожидаю, что это его жена. Да. Я помню сейчас, кто-нибудь говорил мне, что он был женат.
Питер: Привет, Джон. Как поживаете?
Джон: Привет. Питер. Я не посмотрел вы давным-давно.
Питер: Вы не встретили мою жену, имеют вас? Мэри. это мой старый друг, Провинциалы Джона.
Мэри:, Как вы поживаете, Провинциалы Г-на? Питер часто говорил о вас.
Джон:, Как вы поживаете. Госпожа Харви? О, Полина, возможно, я представляю Г-на и Госпожи Харви?
Пропустите Maxtell.
Полина:, Как вы поживаете, Госпожа Харви?
Мэри:, Как вы поживаете. Пропустите Maxtell? Счастливый видеть вас.
Джон:
<<--- on-line translation is limited --->>