Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

Consideration in a contact

In Addition to offer and acceptance and contractual intent, consideration is an essential in the formation of any contract not by deed.

 By consideration the law means valuable consideration, which must consist of something capable of being estimated in money.

 It is a principle of law that a contract must by supported by consideration if it is to be legally valid. A contract is basically a form of exchange; the party receives in return for his act or promise something from the other party, and this something is referred to as the consideration. 

 Consideration is called "executory" where there is an exchange of promises to perform acts in the future, e.g. bilateral contract for the supply of goods where A promises to deliver goods to B  at a future date and B promises to pay on delivery. Alternatively consideration is referred to as "executed" where the party performs an act of fulfillment of a promise made by the other, e.g. The unilateral contract where A offers a reward to anyone who provides certain information. 

 Both these types of consideration should be distinguished from "past" consideration. Past consideration, unlike executory or executed consideration, is not good or valid consideration. Consideration is said to be past when it consists of some service or benefit previously rendered to the promisor. Whether consideration is past is a question of fact. 

 The parties to a contract are the persons who have provided consideration. The relationship that exists between them is that of the privity of contract. A person who has not provided any consideration but who has to benefit from the contract may not bring the action for breach of contract if the contract is not performed, as privity of contact did not exist between him and the party who failed to carry out his contractual promises. 

По-русски

Рассмотрение в контакте

Кроме того, чтобы предложить и принятие и договорное намерение, рассмотрение - существенная часть в образовании любого контракта не делом.

Рассмотрением рассмотрение ценности законных средств, которое должно состоять из чего-нибудь способного к тому, чтобы быть оцененным в деньгах.

Это - принцип закона, что контракт должен поддерживается рассмотрением, если это должно быть законным образом действительным. Контракт - в основном форма обмена; партия получает в ответ на его акт или обещают что-нибудь от другой партии, и это что-нибудь называемое рассмотрение.

Рассмотрение есть под названием "Подлежащий исполнению", где есть обмен обещаний, чтобы выполнять акты в будущем, например двусторонний контракт для снабжения товаров, где обещания, чтобы доставить товары к B в будущей дате и B обещает заплатить при доставке. Альтернативно рассмотрение называемое "выполняют", где партия выполняет акт выполнения обещания, сделанного другим, например. Односторонняя сделка, где предложения награда к кому-либо, кто обеспечивает определенную информацию.

Оба эти виды рассмотрения должны быть выдающимися от "прошлого" рассмотрения. Прошлое рассмотрение, в отличие от подлежащего исполнению или выполняющегося рассмотрения, - не хорошее или действительное рассмотрение. Рассмотрение вышеуказано быть прошлым, когда это состоит из чего-то сервисного или извлекают выгоду предварительно оказывается должнику по договору. Прошлое ли рассмотрение - вопрос факта.

Стороны к контракту - особы, которые обеспечили рассмотрение. Отношения, которые существуют между ними, есть то договорный отношения. Особа, которая не обеспечила никакого рассмотрения, но кому придется извлечь выгоду из контракта, возможно, не предъявляет иск для нарушения договора, если контракт не выполняется, так как осведомленности контакта не существовало между ним и партия, кто был не в состоянии осуществлять его договорные обещания.