Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

A man walked into the Bank of America and wrote a bank form, 'This is a robery. Put all yur munney in this bag.' Then he waited in the queue. But he was worried that someone had seen him write the note, so he left the Bank of America and crossed the street to the Wells Fargo Bank. He gave the note to a bank assistant there, and said that he was robbing the bank. The assistant read the note. She noticed his spelling mistakes, and decided that he wasn't very clever. She said that he was in the Wells Fargo Bank and said that he needed to take the form to the Bank of America. The man looked upset, but he left the Wells Fargo Bank. The assistant then quickly called the police. She toldthe police thet a man had tried to rob the bank. The police arrested the man a few minutes lates later. He was waiting in the queue at the Bank of America.

По-украински

Чоловік пішов у Банк Америки і написав банківську форму, 'Це robery. Помістіть усе yur munney в цій сумці.' Потім він чекав в черзі. Але він хвилюється, що хто-небудь побачив, як він пише запис, так він залишив Банк Америки і перетнув вулицю до Банку Fargo Колодязів. Він надав запис банківському асистентові там, і сказав, що він пограбував банк. Асистент читав запис. Вона звернула увагу на його помилки написання, і вирішила, що він дуже не розумний. Вона сказала, що він є у Банку Fargo Колодязів і говорив, що йому треба набути форми до Банку Америки. Чоловік подивився перекидання, але він залишив Банк Fargo Колодязів. Асистент потім швидко назвав поліцію. Вона toldthe поліція thet чоловік пробував пограбувати банк. Поліція заарештувала чоловікові декілька хвилини lates пізніше. Він чекав в черзі у Банку Америки.