Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

this house was built by my husband's great-grandfather in 1790.2 Poirot was puzzled faintly by the graciousness of the little lady's manner.3 As a result of an earthquake the house there was burned down and her parents and brothers and sisters all lost their lives.4 While I sat there a note had brought me from the house 5 I was brought up in an orphanage and then I was adopted by some people who died 6 Andrew approached the Dumay's house The door of the house was unlocked as usual 7 The girl last was seen here about twenty minutes to eleven By midnight according to medical evidence she was dead 8 Diana is a huntress isn't she ?She is portrayed always wearing a tunic 9 He was lying on his bed.

По-украински

цю хату побудував прадід мого чоловіка в 1790.2 Poirot був спантеличений слабо милосердністю манери маленької пані.3 В результаті землетрусу хата там палила внизу і її батьки і брати і сестри уся втрата їх життя.4, Поки я сидів там наявний запис приніс мене від хати 5 я був вихований в сирітському притулку, а потім я був прийнятий деякими людьми, які померли 6, Ендрю наблизився до хати Dumay, двері хати були відімкнені як завжди 7 дівчинка востаннє бачилася тут близько двадцяти хвилин до одинадцяти північчю згідно з медичним свідоцтвом вона була мертва 8 Діана - мисливець, є вона ?Вона зображається завжди, носячи туніку 9 Він розташування на його ліжку.