Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

Even his political opponents recognise that Obama has unusual charisma, and is one of the best public speakers in recent American political history. This helped raise the level of interest in the election, shown by the total voter turnout of 64% (more than 130 million people), the highest since 1908.
The political map of the United States shows the country divided between blocs of ‘blue’ states, favouring the Democratic presidential candidate, and ‘red’ Republican ones. The west coast and the northeast of the country are now completely blue, while the wide red band running through the middle and south has become slightly narrower with Nevada, Colorado, New Mexico, Virginia, North Carolina and Florida all turning blue on 4th November.

По-украински

Навіть його політичні опоненти розпізнають, що Обама має незвичайну харизму, і є одним з кращих громадських спікерів в недавній Американській політичній історії. Це допомогло піднімають рівень інтересу до виборів, показаних повним збором виборця 64more, ніж 130 мільйонів чоловік),, найвищих починаючи з 1908.
Політична карта сполучених штатів показує, що країна ділила між блоками 'блакитних' держав, благоволивши Демократичному кандидатові в президенти, і 'червоному' Республіканцеві ті. Західне узбережжя і на північний схід від країни зараз повністю блакитні, поки широка червона стрічкова пробіжка середина і південь стала злегка вужчою з Невадою, Колорадо, Нью-Мексікоом, Вірджинією, Північною Кароліною і Флорідою уся повертаюча синява 4-го листопада.