Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

though we are incompetent in predicting our own feelings,we stillthink we know what others think. generally, we assume other people think the way we do and,surely,that is not true.In the 1970,Stanford University professor Lee Ross asked a group of university students if they wouid be willing to walk around their campus for 30 minutes wearing asandwich bosrd saying Eat at Joe^s.Of those who agreed to wear it,62percent thought others would also agree.Of those who refused,only 33 percent thought others would agree.

По-украински

хоча ми некомпетентні в пророцтві наших власних почуттів, ми stillthink, який ми знаємо, що інші думають. загалом, ми припускаємо, що інші люди думають шлях, який ми робимо і, поза сумнівом, це не вірно.У 1970, Стенфордський Університетський професор Захист Ross запитав у групи універсантів, якщо вони wouid бути готовим піти навколо їх університетського містечка впродовж 30 хвилин, що носять asandwich bosrd, що говорить, Їдять в Джо^s.З тих, хто був згоден носити це, 62percent думав, що інші будуть також згодні.З тих, хто відмовив, тільки 33 відсотки думали, що інші будуть згодні.