Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-русски

Договор подряда № ________________

г. Обухов "___ " __________ 2011 г.

Публичное акционерное общество "Киевский картонно-бумажный комбинат", именуемое в дальнейшем Заказчик, в лице главного инженера Ковальчука Бориса Степановича, действующего на основании Доверенности №84 от 17.08.2011г., с одной стороны, и ООО «АДВЕНТА-2000», именуемое в дальнейшем Подрядчик, в лице директора Глазунова Максима Евгеньевича, действующего на основании Устава, с другой стороны, именуемые вместе «Стороны» заключили настоящий договор о следующем:

1. Предмет договора

1.1. По настоящему договору на основании Лицензии серия АВ № 188441 от 02.02.2007г. выданной Министерством регионального развития и строительства Украины, Подрядчик обязуется в соответствии со ст.837 Гражданского кодекса Украины на свой риск по заданию Заказчика выполнить работы по ремонту квартиры №169 по ул.Лермонтова,28 в г.Обухов и сдать Заказчику, а Заказчик обязуется принять выполненные работы и

По-украински

Договір підряду № ________________

м. Обухов "___ " __________ 2011 р.

Публічне акціонерне товариство "Київський картонно-паперовий комбінат", іменоване надалі Замовник, в особі головного інженера Ковальчука Бориса Степановича, діючого на підставі Доручення №84 від 17.08.2011г., з одного боку, і ТОВ "АДВЕНТА-2000", що іменується надалі Підрядник, в особі директора Глазунова Максима Євгенійовича, діючого на підставі Статуту, з іншого боку, іменовані разом "Сторони" уклали цей договір про наступний:
1. Предмет договору

1.1. За даною угодою на підставі Ліцензії серія АВ № 188441 від 02.02.2007г. виданою Міністерством регіонального розвитку і будівництва України, Підрядник зобов'язується відповідно до ст.837 Цивільного кодексу України на свій риск за завданням Замовника виконати роботи по ремонту квартири №169 по ул.Лермонтова, 28 в г.Обухов і здати Замовникові, а Замовник зобов'язується прийняти виконані роботи і