Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-русски

Так Звездный Мальчик стал жить в семье доброго дровосека.
Он рос вместе с его детьми, вместе они сидели за обеденным
столом и вм В детских играх Звездный
Мальчик становился королем и остальных называл своими слугами.
В нем не было ни капли жалости к нищим, слепым и убогим. Он
бросал в них камни и выгонял обратно на большую дорогу. Так что
никто, просящий подаяния, не заходил в их деревню дважды.
Звездный Мальчик обожал красоту и ненавидел хромых и калек.
Стоило им появиться на улице, как он начинал передразнивать и
громко высмеивать их.
"Какие они уроды,- говорил он, -- и как красив я".
есте играли на улице.

С каждым годом он становился все красивее и красивее.
Соседи часто удивлялись, почему, когда другие дети дровосека
были смуглы и с черными, как смоль, волосами, этот ребенок был
бледен и изыскан, как статуэтка из слоной кости. Его золотые
волосы колечками спадали вниз, а губы были похожи на лепестки
алой розы. Глаза его напоминали

По-украински

Так Зоряний Хлопчик став жити в сім'ї доброго дроворуба.
Він ріс разом з його дітьми, разом вони сиділи за обіднім
столом і вм В дитячих іграх Зоряний
Хлопчик ставав королем і інших називав своїми слугами.
У нім не було ні краплі жалості до жебраків, сліпих і убогих. Він
кидав в них камені і виганяв назад на велику дорогу. Отже
ніхто, що просить подаяння, не заходив в їх село двічі.
Зоряний Хлопчик обожнював красу і ненавидів кульгавих і калік.
Варто було їм з'явитися на вулиці, як він починав передражнювати і
голосно висміювати їх.
"Які вони виродки,- говорив він, -- і як красивий я".
есте грали на вулиці.

З кожним роком він ставав все красивіше і красивіше.
Сусіди часто дивувалися, чому, коли інші діти дроворуба
були смугляві і з чорними, як смола, волоссям, ця дитина була
блідий і вишуканий, як статуетка із слоной кістки. Його золоті

<<--- on-line translation is limited --->>