Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски


this isnt the job for someone who likes routine,because you never know what the next day is going to be like. This suits me,because I dont like to plan far in advance anyway. Every day is different, and every day involves meeting new people. My problem is that I get bored,so its good for me to have a job that gets me out and about. To do this job,you have to be a communicative person and be able to talk with anybody,because you meet all sorts of people. And you have to be spontaneous and react to the moment as it comes. I dont think I could stand a job where you sit in an office all day. I like to be where the action is

По-украински

це isnt робота для кого-небудь, кому подобається шаблон, тому що ви ніколи не знаєте, що наступного дня збирається бути. Це задовольняє вимогам мене, тому що я dont подібно, щоб планувати далеко заздалегідь так чи інакше. Щодня відмінний, і щодня включає зустріч нових людей. Моя проблема є, що я свердлилися, так його добро, щоб я мав роботу, яка отримує мене і про. Щоб зробити цю роботу, вам доведеться бути компанійською особою і бути здатним говорити з ким-небудь, тому що ви зустрічаєте, все сортує людей. І вам доведеться бути мимовільним і реагує точно, оскільки це приходить. Я dont думають, що я зміг терпіти роботу, де ви сидите в офісі увесь день. Мені подобається бути, де дія