Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

It seemed to me appropriate to question the students themselves regarding that topic of such vital concern to all of us: What makes a good teacher of English as a foreign language? In tallying up the student responses, one salient and somewhat heartening factor be-came apparent. The students, speaking from sheer experience on the receiving end of the classroom situation, tended to put forth advice strikingly similar to that which most methodology and educational psychology textbooks and courses offer... The students had had a variety of teachers. They were not required to sign the question-naire and they responded at length with a complete lack of diffi-dence. Despite the diversity of the students themselves, the respons-es were revealingly uniform.

По-украински

Здається мені привласнюють, щоб розпитати студентів безпосередньо відносно цієї теми такої життєвої турботи все до нас:, Що робить хорошого учителя англійської мови як іноземну мову? У відповідності студентських відповідей, один, що виступає і декілька підбадьорюючих чинників бути-прийшли очевидним. Студенти, кажучи від відхилення від курсу досвідчені на отриманні закінчуються ситуації класної кімнати, прагнули пустити в хід пораду вражаюче подібний до цього який найбільше методології і освітні підручники психології і курси пропонують... Студенти мали різноманітність учителів. Вимагається, щоб вони не підписали question-naire і вони відповіли тривало з повною відсутністю diffi-dence. Незважаючи на різноманітність студентів безпосередньо, respons-es були виявляючи однорідні.