Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

country: Niggle lived in a pleasant little house, miles away from the town. He cursed them in his heart, but he could not deny that he had invited them himself, away back in the winter, when he had not thought it an "interrup­tion" to visit the shops and have tea with acquaintances in the town. He tried to harden his heart; but it was not a success. There were many things that he had not the face to say no to, whether he thought them duties or not; and there were some things he was compelled to

По-украински

країна: Чіпляються жив в приємній маленькій хаті, милі далеке від місто. Він прокляв їх в його серці, але він не зміг відхилити, що він має запросив їх безпосередньо, дуже давно зимою, коли він не мав вважав це "interrup­tion", щоб відвідати магазини і мати чай зі знайомствами в місті. Він пробував загартувати його серце; але це не було успіху. Було багато речей, що він не мав обличчя, щоб не говорити нічого, чи він вважав їх обов'язками або ні; і були деякі речі, до яких він був вимушений