Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-русски

1
00:00:00,200 --> 00:00:01,712
Ранее в сериале...

2
00:00:01,774 --> 00:00:04,689
Я думаю,что ты должна знать то, что Брюс

3
00:00:05,174 --> 00:00:06,174
игрок.

4
00:00:07,261 --> 00:00:08,261
"Любовные песни для Регины".

5
00:00:08,536 --> 00:00:10,210
Это свидетельство о рождении Дафни.

6
00:00:10,429 --> 00:00:11,561
Анжело Сорренто.

7
00:00:12,002 --> 00:00:13,355
Анжело Сорренто это мой отец.

8
00:00:13,425 --> 00:00:15,420
Я дочь Анжело Сорренто.

9
00:00:16,260 --> 00:00:18,450
Больница просто согласилась на их предложение.

10
00:00:18,491 --> 00:00:19,813
Они хотят пойти в суд.

11
00:00:19,867 --> 00:00:21,910
- Зачем им это делать?
- Они что-то нашли.

12
00:00:22,030 --> 00:00:24,349
Что-то, что они используют против нас.

13
00:00:24,350 --> 00:00:26,490
Фулхаус, королевы по восемь.

14
00:00:26,750 --> 00:00:28,530
Эй, я добавляю это к твоему счету.

15
00:00:28,690 --> 00:00:31,250
- Мы украли тест.
- Ты зависишь от меня?

16
00:00:31,430 -->

По-украински

1
00:00:00, 200 --> 00:00:01, 712
Раніше в серіалі...

2
00:00:01, 774 --> 00:00:04, 689
Я думаю, що ти повинна знати те, що Брюс

3
00:00:05, 174 --> 00:00:06, 174
гравець.

4
00:00:07, 261 --> 00:00:08, 261
"Любовні пісні для Регины".

5
00:00:08, 536 --> 00:00:10, 210
Це свідоцтво про народження Дафни.

6
00:00:10, 429 --> 00:00:11, 561
Анжело Сорренто.

7
00:00:12, 002 --> 00:00:13, 355
Анжело Сорренто це мій батько.

8
00:00:13, 425 --> 00:00:15, 420
Я дочка Анжело Сорренто.

9
00:00:16, 260 --> 00:00:18, 450
Лікарня просто погодилася на їх пропозицію.

10
00:00:18, 491 --> 00:00:19, 813
Вони хочуть піти до суду.

11
00:00:19, 867 --> 00:00:21, 910
- Навіщо ним це робити?
- Вони щось знайшли.

12
00:00:22, 030 --> 00:00:24, 349
Щось, що вони використовують проти нас.

13
00:00:24, 350 --> 00:00:26, 490
Фулхаус, королеви по вісім.

14
00:00:26, 750 --> 00:00:28, 530
Ей, я додаю це до твого рахунку.

15
00:00:28, 690 --> 00:00:31, 250
- Ми вкрали тест.
- Ти залежиш від мене?

16
00:00:31, 430 -->