Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-русски

Dear Sirs:
We have your letter of April 1 and note with regret that you are dissatisfied with the execution of your Order No 134/A of March 19. We apologize for the delay and trust that no serious inconvenience has resulted.
Your order was unfortunately overlooked in the pressure of business but we assure you that every effort will be made in future to guarantee delivery in accordance with your requirements.
We appreciate the indulgence you have shown in having the unsuitable colour tin, but trust that you will give us an opportunity to supply you with further goods.
Yours sincerely

По-английски

Dear Sirs :
We have your letter of April 1 and note with regret that you are dissatisfied with the execution of your Order No 134/An of March 19. We apologize for the delay and trust that no serious inconvenience has resulted.
Your order was unfortunately overlooked in the pressure of business but we assure you that every effort will be made in future to guarantee delivery in accordance with your requirements.
We appreciate the indulgence you have shown in having the unsuitable colour tin, but trust that you will give us an opportunity to supply you with further goods.
Yours sincerely