Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-русски

Когда говорят о девушке, почти всегда вспоминают произведение Тургенева и его героинь. Не менее привлекательны и героини Пушкина. Но самой поэтичной, самой яркой является Татьяна Ларина. Даже имя Пушкин подбирает ей не случайно. В те времена имя Татьяна звучало слишком простонародно, да и сам поэт говорит про это. Он говорит, что с этим именем неразлучно связаны воспоминанья старины. В пяти строфах, посвященных первой авторской характеристике Татьяны, перед нами предстает образ правильной девушки, ни на кого не похожей. Она дика, печальна, молчалива:
«В семье своей родной, казалась девочкой чужой»
Она не играет с подругами:
«ей скучен был их звонкий смех и шум их ветреных утех».
Ей неинтересно общество которое окружает ее родителей. Зато ее пленяют страшные рассказы крепостной няни. Она зачитывается французскими романами о любви. Также она любит природу…
Именно этот мир формирует ее как личность.
После прочтения очередного романа она начинает мечтать о

По-украински

Коли говорять про дівчину, майже завжди згадують твір Тургенева і його героїнь. Не менш привабливі і героїні Пушкіна. Але найпоетичнішою, найяскравішою являється Тетяна Ларина. Навіть ім'я Пушкін підбирає їй не випадково. В ті часи ім'я Тетяна звучало занадто простонародно, та і сам поет говорить про це. Він говорить, що з цим ім'ям нерозлучно пов'язані спогади старовини. У п'яти строфах, присвячених першій авторській характеристиці Тетяни, перед нами з'являється образ правильної дівчини, ні на кого не схожої. Вона дика, сумна, мовчазна:
"У сім'ї своїй рідній, здавалася дівчинкою чужою"
Вона не грає з подругами:
"їй нудний був їх дзвінкий сміх і шум їх вітряних втіх".
Їй нецікаво суспільство яке оточує її батьків. Зате її полонять страшні оповідання кріпосної няні. Вона зачитується французькими романами про любов. Також вона любить природу.
Саме цей світ формує її як особу.
Після прочитання чергового роману вона починає мріяти о