Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-русски

печатать «визуальное стихотворение» Вацлава Гавела «Вперед». В следующем году цензура рекомендовала изъять из словацкого студенческого журнала интервью с Гавелом о его деятельности в «Активе молодых» Союза чехословацких писателей. Пьесы Вацлава Гавела были запрещены к постановке в Чехословакии. Но до «пражской весны» на произведения молодого драматурга и публициста власти смотрели сквозь пальцы. Вторжение войск Варшавского договора в Прагу, которое произошло 21 августа 1968 года, ознаменовало наступление эры «закручивания гаек». Позже этот период своей жизни Гавел охарактеризовал как «сплошной бесформенный туман». В 1974 году он даже вынужден был работать в качестве подсобного рабочего на пивоваренном заводе в городке Градечек.

У Вацлава Гавела была возможность вслед за близким другом Миланом Кундерой (автором романа «Невыносимая легкость бытия») эмигрировать из Чехословакии. Вместо этого он, что называется, полез на рожон. В 1975 году Гавел написал манифест «Открытое письмо

По-украински

друкувати "візуальний вірш" Вацлава Гавела "Вперед". Наступного року цензура рекомендувала вилучити із словацького студентського журналу інтерв'ю з Гавелом про його діяльність в "Активі молодих" Союзу чехословацьких письменників. П'єси Вацлава Гавела були заборонені до постановки в Чехословаччині. Але до "празької весни" на твори молодого драматурга і публіциста влади дивилися крізь пальці. Вторгнення військ Варшавського договору в Прагу, яке сталося 21 серпня 1968 року, ознаменувало настання ери "закручування гайок". Пізніше цей період свого життя Гавел охарактеризував як "суцільний безформний туман". У 1974 році він навіть вимушений був працювати підсобним робітником на пивоварному заводі в містечку Градечек.

У Вацлава Гавела була можливість услід за близьким другом Міланом Кундерой (автором роману "нестерпна легкість буття") емігрувати з Чехословаччини. Замість цього він, що називається, поліз на рожен. У 1975 році Гавел написав маніфест "Відкритий лист