Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-немецки

-Na was fehlt dir?Hast du Schmerzen?
-Die Brust tut mir weh.Der Kopf und und der Hals tut mir auch weh.
-Mach bitte den Oberkorper frei.Ich untersuche dich.Bitte einmal kreftig einatmen.Danke.Und nun langsam ausatmen.
- Was habe ich denn,Herr Doktor?

По-украински

-Na як бракує тобі?Чи маєш ти болям?
-Die груди заподіюють мені біль.Голова і і шия заподіює мені біль також.
-Mach Oberkorper будь ласка сватайся.Я досліджую тебе.Kreftig einatmen.Danke.Und будь ласка раз тепер повільно видихають.
- як має я тому що, пан доктор?