Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

However, in accordance with legislation of Ukraine sum $ 49 162,50 US is regarded as an advance for non-delivered goods according to April Contract № 51841. Bank produces control for export-import transactions, as the law on “Order of making calculations in foreign currency” operates in Ukraine. And today April Contract № 51841 is under bank control. In accordance with the Regulations goods is to be delivered within 180 calendar days from the moment of carrying out the advance payment. The present term expires on October 15, 2011. That is why starting from October 16, 2011 we shall have to pay a fine equivalent to 0,3% from the sum of advance payment.

По-украински

Проте, відповідно до законодавства української суми $ 49 162,50 США розцінюється як прогрес для недоставлених товарів згідно з Контрактом № квітня 51841. Банк робить контроль для експортно-імпортних угод, оскільки закон про "Замовлення роботи підрахунків в іноземній валюті" діє в Україні. І сьогодні Контракт № квітня 51841 під груповим управлінням . Відповідно до товарів Правил має бути доставленим в межах 180 календарних днів з моменту здійснення авансу. Справжній термін збігає 15 жовтня, 2011. Ось чому, починаючись від жовтня 16, 2011, нам доведеться виплатити прекрасний еквівалент 0,3rom сума авансу.