Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-русски

беллетристикой он сознательно отвергал. Как бы предупреждая открытие одного из депутатов четвертой. Думы, что кухаркины дети всегда лезут учиться, сын рабыни поступил в школу.
Здесь он своим языком выводил из себя всех окружающих.
- Эзоп, - говорил учитель, помахивая лозой, какую теперь возят с собой для представительства кучера на английских кабриолетах, - знаешь ли ты, что сегодня задано?
Подросток Эзоп, быстро прожевав пару фиников, сорванных с дерева, росшего тут же из пола школы, почтительно подымался с места и вежливо отвечал:

По-украински

белетристикою він свідомо відкидав. Як би попереджаючи відкриття одного з депутатів четвертої. Думи, що куховарчині діти завжди лізуть вчитися, син рабині поступив в школу.
Тут він своєю мовою виводив з себе усього оточення.
- Езоп, - говорив учитель, помахуючи лозою, яку тепер возять з собою для представництва кучера на англійських кабріолетах, - чи знаєш ти, що сьогодні задане?
Підліток Езоп, швидко прожувавши пару фініків, зірваних з дерева, що росло тут же з підлоги школи, шанобливо підіймався з місця і ввічливо відповідав: