Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-украински

Одного разу коли Ира ходила по магазинах. Вона побачила маленьку бездомну собачку и вирішила взяти її додому. Але вона по міркувала і вирішила не брати тому що в неї не має грушей щоб прокормити цю собаку. Купивши продукти до обіду Ира пішла додому. І йшовши додому вона не побачила маленького цуцика и вирішила що його підібрала якась добра людина.
Прийшовши додому стомлена але задоволена своею покупкою вона почала відкривати пакети. Відкривши перший пакет вона побачила що продуктів не було. Але вона побачила маленького цуценя яке спить. Вона здивувалась і вибігла з кімнати.
Ира була дуже знервована і голодною. У неї не було грошей щоб купити продуктів і тим паче прокормити розтущого цуценя. Але вона заспокоїлась, залишила собаку в дома і пішла поїсти до сосудів, які її накормили і дали ще їжі с собою. Так вона познайомилась з Баксом і наїлася. Через рік Бакс став великою гарною собакою, а Ира

По-английски

Once when Ира walked on shops. She saw the little homeless doggy of и decided to take her home. But she for reasoned and decided not to take because for her does not have грушей, that прокормити this dog. Buying foods to dinner of Ира went home. And йшовши home she did not see the little puppy of и decided that he was picked up by some kind man.
Coming home tired but content with a своею purchase she began to open packages. Opening the first package she saw that foods were not. But she saw a little puppy that sleeps. She was surprised and ran out from a room.
Ира was very angry and hungry. She did not have money, to buy foods and moreover прокормити розтущого puppy. But she calmed down, left a dog in at home and went to eat up to сосудів, that her накормили and gave yet to the meal of с by itself. So she became acquainted with Buck and ate to one's fill. In a year Buck became a large good dog, and Ира