Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

Travelling

People can travel on business or for pleasure and for this they use different means of transport.
Passengers buy tickets at the booking-office at the railway station or at one of the agencies. It is advisable to buy tickets in advance.
On the day of departure the passenger gets to the railway station, finds the necessary platform and shows the ticket to the conductor of his/her car, finds his/her seat or berth (upper or lower) and puts the luggage on the luggage rack. When the train leaves the station the conductor meets passengers, checks their tickets, and brings in the bedding and tea. In the carriage one can read a book or a magazine to while away the time during the journey. If the passenger is hungry, he may go to the dining-car (carriage). A foreigner always notices the platforms in Britain and the USA. The platform in those countries is almost on a level with the floor of the carriage. This makes it easier to get on and off with the luggage.

По-украински

Подорож

Людей може подорожувати у справі або для задоволення і для цього вони користуються різним засобом транспорту.
Пасажири купують квитки в квитковій касі на залізничній станції або в одному з агентств. Доцільно купити квитки заздалегідь.
На день від'їзду пасажир добирається до залізничного вокзалу, знаходить необхідну платформу і пред'являє квиток до кондукторки його/її автомобіль, знаходить його/її місцем або місцем(верхній або знижують) і поміщає багаж на багажнику. Коли потяг залишає станцію, кондукторка відповідає пасажирам, перевіряє їх квитки, і вносить постільне приладдя і чай. У вагоні один може читати книгу або журнал знічев'я впродовж поїздки. Якщо пасажир голодний, він, можливо, go до вагон-ресторана(вагон). Іноземець завжди звертає увагу на платформи у Британії і США. Платформа в тих країнах є майже на рівні з поверхом вагону. Це робить це легшим для добратися від випадку до випадку з багажем.