Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-русски

. В случае невыполнения Заказчиком пункта 3.1., настоящий договор считается расторгнутым, и все его приложения недействительными. В случае внесения Заказчиком задатка, и последующим невыполнением п.3.1. данного Договора, задаток Заказчику не возвращается (ч. 1 ст. 571 ГК Украины).
4.2. В случае невыполнения п. 3.2, Исполнитель обязан выплатить неустойку в размере 3% от стоимости настоящего Договора за каждый рабочий день просрочки.
4.3. В случае невыполнения Заказчиком своих обязательств, Заказчик обязан выплатить неустойку в размере 3% от стоимости настоящего Договора за каждый день просрочки на усмотрение Исполнителя.
4.4. Оплата штрафа и неустоек не освобождает Стороны от обязательств по данному Договору.
4.5. За механические повреждения, возникшие после подписания акта приема-передачи Изделий, ответственность несет Заказчик.
5. Форс-мажор.
5.1. В случае возникновения форс-мажорных обстоятельств, которые могут препятствовать выполнению условий настоящего Договора, Стороны

По-украински

. У разі невиконання Замовником пункту 3.1., цей договір вважається розірваним, і усі його застосування недійсними. У разі внесення Замовником завдатку, і подальшим невиконанням п.3.1. цього Договору, завдаток Замовникові не повертається (ч. 1 ст. 571 ГК України).
4.2. У разі невиконання п. 3.2, Виконавець зобов'язаний виплатити неустойку у розмірі 3т вартості цього Договору за кожен робочий день прострочення.
4.3. У разі невиконання Замовником своїх зобов'язань, Замовник зобов'язаний виплатити неустойку у розмірі 3т вартості цього Договору за кожен день прострочення на розсуд Виконавця.
4.4. Оплата штрафу і неустойок не звільняє Сторони від зобов'язань за цим Договором.
4.5. За механічні ушкодження, що виникли після підписання акту прийому-передачі Виробів, відповідальність несе Замовник.
5. Форс-мажор.
5.1. У разі виникнення форс-мажорних обставин, які можуть перешкоджати виконанню умов цього Договору, Сторони