Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

He is responsible for the issue of the journal that is published monthly, that is, the journal is a monthly edition.
The Director’s secretary sometimes helps the Deputy Director but does not work for the Research Unit – she is very busy. She answers telephone calls, arranges meetings, makes appointments and so on.
The lawyer is rather experienced in his profession. He prepares legal papers for state registration, makes reports on audits and contracts, defends the rights of the Center in court and Arbitration Committees*, if necessary, he consults the Director and accountant on legal issues, as well as all the other employees.
The Center is a NGO* (Non-Government Organization) and it maintains relations with other NGOs in Ukraine and abroad, as well as with government agencies. It is a small organization and there is no Personnel Department or a Personnel Manager.

По-украински

Він відповідальний за результат журналу, який видається щомісячно, тобто, журнал - щомісячне видання.
Секретар Директора іноді допомагає Депутатові Директора але не працює для Дослідницької Одиниці - вона дуже зайнята. Вона відповідає телефонним викликам, зустрічам організацій, робить призначення, і так далі.
Адвокат є швидше був досвідчений в його професії. Він готує законні папери для державної реєстрації, робить звіти про аудити і контракти, захищає права Центру в придворних і Арбітражних Комітетах*,, якщо необхідно, він консультується з Директором і бухгалтером по законних проблемах, також як і усіх інших працівниках.
Центр - NGO* (Неурядова Організація) і це підтримує стосунки з іншими неурядовими організаціями в Україні і за кордоном, також як і з урядовими організаціями. Це - маленька організація і немає ніякого Персонального Відділу або Начальника Відділу кадрів.