Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

" 'E likes to know what everythin' smells like so's he knows who to say hello to and who not."
"Stop it!" said Willie as Sammy put his nose into his crotch. "Naughty dog." Immediately Tom dragged him from under the blanket, and he began barking and chasing his tail. "You'm gettin' overexcited, Sam. 'E needs a good romp in the fields"—and he looked at Willie—and I reckon you do an' all, he thought.
Willie pushed the blanket to one side and slid onto the floor.
"Smells like rain," said Tom, leaning out of the front window. "You got boots?"
Willie shook his head. "No, mister."
"Best put yer mackintosh on, anyways."
The three of them trooped out into the hallway. Willie stared at the ladder.
"That's your room up there. Sort of attic."
"Mine?" He didn't understand. Did Mr. Oakley mean he was going to have a room to himself? Tom nodded. Sammy leaped up excitedly.
"Hang on a minute, Sam. We's jes' goin'."
Tom looked at Willie's mac on the way out and noticed how thin it was.
They walked down

По-украински

" 'E подобається знати, подібно до чого everythin' пахне так що він знає, кого, щоб привітатися і хто ні".
"Зупиніть це"! говорив Віллі, оскільки Семмі помістив його ніс в його промежину. "Неслухняний собака". Негайно Том протягнув його з-під ковдри, і він почав гавкіт і переслідування його хвоста. "You'm, який gettin' хвилював, Сем. 'E потрібна хороша метушня в fields"-and, на який він подивився, Віллі-і я підраховую, ви робите' цілком, він думав.
Віллі штовхнув ковдру до одного бічного і такого, що рухається на поверсі.
"Пахне подібно до дощу," повідомив Том, симпатизує поза переднім вікном. "Ви отримали черевики"?
Віллі хитнув його головою. "Ні, пан".
"Краще всього включіть yer макінтош, anyways".
Троє з них зібрався натовпом в коридорі. Віллі, що пильно виглядає в сходи.
"Це ваша кімната там. Сортуйте мансарди".
"Міна"? Він не розумів. Містер Oakley означав, що він збирається мати кімнату до себе? Том, що киває. Семмі перестрибнув захлинаючись.
"Висіть на хвилині, Сем. Середовище jes' goin'".
Том подивився на макінтош Віллі по дорозі і помітив, як тонко це було.
Вони пішли внизу