Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

In addition to his uneasiness with the blind, the narrator is uncomfortable with his wife’s relationship with the blind man. The wife and Robert, the blind man, have maintained a close relationship via tape recordings mailed back and forth, and the narrator finds this unsettling. Despite the narrator’s feelings about the visit, Robert shows up, and the three of them dine together, and Robert and the narrator get to know each other.

По-русски

В добавление к его неудобству со слепым, рассказчик неудобен с отношением его жены со слепым мужчиной. Жена и Роберт, слепой мужчина, поддержали близкие отношения через записи ленты послал почтой назад и вперед, и рассказчик находит это нарушение распорядка. Несмотря на чувства рассказчика из-за визита, Роберт появляется в обществе, и трое из них обедают вместе, и Роберт и рассказчик узнают друг друга.