Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-русски

Положение о защите персональных данных работников

Утверждено

приказом руководителя

_______________________________

(наименование юридического лица)

от «___»__________20__ N ____






ПОЛОЖЕНИЕ
О ЗАЩИТЕ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ РАБОТНИКОВ

_______________________________

(наименование юридического лица)






1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ



1.1. Настоящее положение принято в целях сохранения личной тайны и защиты персональных данных работников (наименование юридического лица).

1.2. Положение определяет права и обязанности руководителей и работников, порядок использования указанных данных в служебных целях, а также порядок взаимодействия по поводу сбора, документирования, хранения и уничтожения персональных данных работников.

1.3. Настоящее Положение разработано на основе и во исполнение части 1 статьи 23, статьи 24 Конституции Российской Федерации, Федеральный закон от 27.07.2006 № 152-ФЗ «О персональных данных», Федеральный закон от 27.07.2006 № 149-ФЗ «Об

По-украински

Положення про захист персональних даних працівників

Затверджене

наказом керівника

_______________________________

(найменування юридичної особи)

від "___"__________20__ N ____






ПОЛОЖЕННЯ
Про ЗАХИСТ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ ПРАЦІВНИКІВ

_______________________________

(найменування юридичної особи)






1. ЗАГАЛЬНІ СТАНИ



1.1. Справжнє положення прийняте в цілях збереження особистої таємниці і захисту персональних даних працівників (найменування юридичної особи).

1.2. Положення визначає права і обов'язки керівників і працівників, порядок використання вказаних даних в службових цілях, а також порядок взаємодії з приводу збору, документування, зберігання і знищення персональних даних працівників.

1.3. Це Положення розроблене на основі і у виконання частини 1 статті 23, статті 24 Конституції Російської Федерації, Федеральний закон від 27.07.2006 № 152-ФЗ "Про персональні дані", Федеральний закон від 27.07.2006 № 149-ФЗ "О