Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски


I cannot imagine there are any words of condolences that can possibly take the edge off, let alone replace, the immense sorrow that came on to Yuriy's family and friends. I have never met this young man but I'm convinced that he had a pure, genuine, Christ-like spirit; he will be missed. I hope the folks who had direct contact with him be forever changed and influenced by the example Yuriy set in his life. I regret for not having the chance to meet this man in person and get to know him.
May God Himself comfort the wheeping hearts this man left behind. Blessings to all!

По-украински

Я не можу уявити є будь-які слова співчуть, які можуть можливо притупити, дозволяють самотньому тільки один replace, величезне горе, яке прийшло до сім'ї Юрія і друзів. Я маю ніколи не зустрічав цього молодого чоловіка але я переконаний, що він мав чистий, істинний, подібний для Христа дух; він буде був відсутній. Я сподіваюся людей, хто мав прямий контакт з ним бути назавжди зміненим і вплинув набором Юрія прикладу в його житті. Я жалкую для не наявності можливості назустріч цей чоловік особисто і дізнаються його.
Бог травня Безпосередньо утішають wheeping серця, які цей чоловік забув. Благословення до всього!