Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-английски

up their teams/The running track is circular and inside it there are pl aces for the high jump, the long jump, throwing the discus and the hurdles races. All these events take place at the same time as the running, so there is plenty to watch. There is a large blackboard on which the results are chalked up for all to see, and as the day goes on it is possible to see which team is ahead or has the best chance of winning.
Our school is divided into six teams, or, as we call them 'houses'; each 'house' has a different colour and the competitors wear the colour of their 'house'. The 'house' with the most points at the end of the day wins a trophy, either a shield or a cup. There are many races; a hundred yards is the shortest. A yard is a little less than a metre. The other distances are 220 yards and 440 yards. This is a quarter of a mile.

По-украински

вище за їх команди/бігова доріжка кругла і усередині цього є тузи pl для максимуму стрибають, довгі стрибають, метаючи диск і бар'єри у вигляді плоту бере участь в гонках. Усі ці події мають місце в той же час як біг, так там - цілком спостерігати. Є велика дошка, на якій результати ведуться рахунок, щоб все подивилося, і оскільки день триває це можливий подивитися якою команда є попереду або має кращу можливість завоювання.
Наша школа є ділився на шість команд, або, оскільки ми називаємо їх 'хатами'; кожна 'хата' має різний колір і конкуренти носять колір їх 'хати'. 'Хата' з найбільше пунктами у кінці дня виграє трофей, або щит, або кубок. Є багато рас; сотня подвір'їв є найкоротшим. Подвір'я є поменше, ніж метр. Інші відстані складають 220 подвір'їв і 440 подвір'їв. Це квартал милі.