Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-русски

Широко известно (хотя не часто так называется) такое явление, как интеллектуальное пророчество. Многие выдающиеся умы рисовали достаточно смелые картины грядущих исторических перспектив, и далеко не всегда эти картины были так примитивно-смехотворны, как "построение коммунизма в отдельно взятой стране". Многие прозрения, сделанные великими философами ХХ века, можно назвать пророчествами о перспективах человеческого духа. Они не являются пророчествами в банальном смысле (т.е. буквальными предсказаниями).

Но это вдохновенные, выстраданные мысли о возможных путях, тенденциях, вероятностях. В них нет ноты безусловной предписанности, как в предсказаниях гадалки. Это, скорее, указание возможности. Но оно опирается на столь глубокое понимание человеческой природы, что заставляет серьезно принимать себя в расчет.

К таким интеллектуальным пророкам нового времени с полным правом отнесем В.Соловьева, Н.Бердяева, Д.Мережковского. Между тем, попытки пророчествовать буквально (как у Соловьева в

По-украински

Широко відоме (хоча не часто так називається) таке явище, як інтелектуальне пророцтво. Багато видатних умів малювали досить сміливі картини прийдешніх історичних перспектив, і далеко не завжди ці картини були так примитивно-смехотворны, як "побудова комунізму в окремо взятій країні". Багато прозрінь, зроблених великими філософами ХХ століття, можна назвати пророцтвами про перспективи людського духу. Вони не є пророцтвами у банальному сенсі (тобто буквальними пророцтвами). Але це натхненні, вистраждані думки про можливі шляхи, тенденції, вірогідність. У них немає ноти безумовної предписанности, як в пророцтвах ворожки. Це, швидше, вказівка можливості. Але воно спирається на таке глибоке розуміння людської природи, що примушує серйозно приймати себе в розрахунок.
До таких інтелектуальних пророків нового часу з повним правом віднесемо В. Соловйова, Н.Бердяева, Д.Мережковского. Між тим, спроби пророкувати буквально (як у Соловйова в