Онлайн переводчик http://translate.meta.ua
поменять
По-русски

Епос про Гільгамеша

ТАБЛИЦА 11

Гильгамеш ему вещает, дальнему Утнапишти:

"Гляжу на тебя я, Утнапишти,

Не чуден ты ростом - таков, как и я, ты,

И сам ты не чуден - таков, как и я, ты.

Не страшно мне с тобою сразиться;

Отдыхая, и ты на спину ложишься -

Скажи, как ты, выжив, в собранье богов был принят и жизнь обрел в нем?"

Утнапишти ему вещает, Гильгамешу

"Я открою, Гильгамеш, сокровенное слово

И тайну богов тебе расскажу я.

Шуриппак, город, который ты знаешь,

Что лежит на бреге Евфрата,-

Этот город древен, близки к нему боги.

Богов великих потоп устроить склонило их сердце.

Совещались отец их Ану, Эллиль, герой, их советник,

Их гонец Нинурта, их мираб Эннуги1.

Светлоокий Эа с ними вместе клялся,

Но хижине он их слово поведал:

"Хижина, хижина! Стенка, стенка!

Слушай, хижина! Стенка, запомни!

Шуриппакиец, сын Убар-Туту,

Снеси жилище, построй корабль,

Покинь изобилье, заботься о жизни,

Богатство презри, спасай свою душу!

На свой корабль погрузи все живое.

Тот

По-украински

Епос про Гільгамеша

ТАБЛИЦЯ 11

Гільгамеш йому віщає, далекому Утнапишти:
"Дивлюся на тебе я, Утнапишти,
Не дивний ти ростом - такий, як і я, ти,
І сам ти не дивний - такий, як і я, ти.
Не страшно мені з тобою битися;
Відпочиваючи, і ти на спину лягаєш -
Скажи, як ти, виживши, у зборах богів був прийнятий і життя набув в нім"?
Утнапишти йому віщає, Гільгамешу
"Я відкрию, Гільгамеш, сокровенне слово
І таємницю богів тобі розповім я.
Шуриппак, місто, яке ти знаєш,
Що лежить на бреге Євфрат,-
Це місто древен, близькі до нього боги.
Богів великих потоп влаштувати схилило їх серце.
Радилися батько їх Ану, Эллиль, герой, їх радник,
Їх гонець Нинурта, їх мираб Эннуги1.
Ясноокий Эа з ними разом присягався,
Але хатині він їх слово повідав:
"Хатина, хатина! Стінка, стінка!
Слухай, хатина! Стінка, запам'ятай!
Шуриппакиец, син Убар-Туту,
Знеси житло, побудуй корабель,
Покинь изобилье, піклуйся об життя,
Багатство презри, рятуй свою душу!
На свій корабель навантаж усе живе.
Той